Hoan nghênh bạn đến với trang mạng vinh danh những diễn viên lồng tiếng của Việt Nam. Nếu bạn mê phim bộ, không biết bạn có giống tôi không. Không biết từ khi nào, tôi thấy tôi "nghe" phim nhiều hơn là xem phim.

Một bộ phim truyền hình nhiều tập của Hồng Kông cho dù nội dung có hay mà cách chuyển đạt tới khán giả không tốt thì cũng rất khó cho họ cái cảm giác là đang xem phim hay. Rất may là bộ phận chuyển âm đã làm việc rất tích cực để cho khán giả thưởng thức giá trị đúng của một bộ phim. Coi phim đã lồng tiếng, tôi thấy đa số khán giả dường như ít để ý tới giọng của diễn viên lồng tiếng, có lẽ bởi cách thể hiện nhân vật qua giọng nói của họ quá tự nhiên. Trước đây, tôi là một trong những khán giả như thế, cứ bị cuốn hút vào cốt truyện, diễn viên trên màn ảnh mà quên đi diễn xuất của những người sau cánh gà. Dù tâm trạng người lồng tiếng có lúc vui lúc buồn nhưng khi cất giọng lên họ phải bảo đảm nhập vai nhân vật. Và quả thật họ nhập vai đến mức không thể nhập vai được nữa: khi thì phải nghiêm túc, lúc thì phải hài hước, khi thì phải cười, lúc thì phải khóc. Tuy nhiên, không vai ác hay hiền nào họ cường điệu quá đến mức giả tạo. Mọi thứ đều rất hợp với những tình huống chúng ta xem trên màn ảnh.

Trang mạng này ra đời với hy vọng:

Tuy nhiên, trang mạng này:

Xin cảm ơn các bạn bên dưới đã giúp tôi hoàn thành trang mạng, giúp chúng ta hiểu rõ hơn những diễn viên lồng tiếng nói riêng và nghệ thuật lồng tiếng nói chung. Cảm ơn ê kíp lồng tiếng của FFVN đã tạo điều kiện và giúp đỡ về mặt tư liệu cho trang mạng. Đặc biệt cảm ơn toàn bộ đội ngũ dịch thuật, kỹ thuật, và lồng tiếng đã cố gắng hết sức để mang chất lượng phim tốt nhất đến khán giả.

Những người đóng góp thực hiện trang mạng:

Trang mạng này xem tốt nhất với trình duyệt ở độ phân giải 1024 x 798.