* Con nghe nói FFVN sẽ không phát hành những phim TVB quá dài , có đúng như vậy không ??? Ngoài ra , con chúc cô chú lồng tiếng năm mới mạnh khỏe ^^
(Ếk iu TVB-FFVN ở Bến Tre )
Chào con!
Thông tin con nghe được không chính xác, còn về sau này như thế nào thì cô chú chưa biết.
Chúc con một mùa xuân vui vẻ và hạnh phúc.
* Chào các anh chị của tổ lồng tiếng FFVN. Em rất thích xem phim TVB, và thật sự rất thích cách lồng tiếng cho các nhân vật của các anh chị [ mặc dù trong những năm gần đây,em thấy có 1 sự khác biệt rất lớn,thú thật là em ko thích lắm cách lồng tiếng những bộ phim gần đây, ko hay như hồi trước].
Em đã từng tham gia 1 khóa học về kĩ thuật lồng tiếng do nhà văn hóa điện ảnh tổ chức. Em bik những j mình biết về lồng tiếng là rất ít, nhưng em vẫn mong mình có thể có cơ hội được cộng tác với các anh chị. Đây cũng là nguyện vọng của em.
Đây là email của em: tamarind_q@yahoo.com. Rất mong nhận được hồi âm của anh chị. :)
(Trần Thị Thanh Thúy ở Thành phố Hồ Chí Minh )
Rất vui được biết em, khi nào có đợt tuyển diễn viên lồng tiếng mới, các anh chị sẽ có thông báo. Em theo dõi tin tức nhé!
* Các anh chị có thích lồng tiếng cho phim hoạt hình hơn hay là phim do người đóng. Trước đây cũng có nhiều bộ phim hoạt hình được lồng tiếng nhưng giờ thì chỉ còn thuyết minh thôi. Các anh chị có thể cho em biết tại sao lại như vậy không?
Và em còn có những câu hỏi khác như:
1. Việc lồng tiếng của các anh chị là việc chính hay phụ?
2. Ngoài việc lồng tiếng các anh chị còn làm công việc nào khác không?
3. Để có nhiều giọng nói khác nhau như vậy thì các anh chị đã phải luyện tập trong bao lâu hay đó là do bẩm sinh?
4. Các anh chị đã học nghề này ở đâu vậy?
5. Thể loại phim và dạng nhân vật nào mà các anh chị thích lồng tiếng nhất?
Em xin chúc các anh chị có một dịp Tết thật vui vẻ và xin cám ơn các anh chị vì đã đem lại nhiều bộ phim hay cho em và mọi người!
(Donahue Cheung ở Kiên Giang )
-Phim hoạt hình hay người đóng đều thích, đã có phim hoạt hình lồng tiếng đang chiếu trên HTV3, em đón xem.
- Việc lồng tiếng là việc chính của các anh chị.
- Ngoài việc lồng tiếng các anh chị còn đọc thuyết minh và đọc quảng cáo.
Có thể có nhiều giọng khác nhau là do bẩm sinh và cộng với việc luyện tập không ngừng.
- Các anh chị đã học nghề này từ thầy dạy lồng tiếng phim Việt Nam và phim bộ năm 1990.
- Các anh chị có thể lồng tiếng cho các dạng vai và các loại phim (trừ phim sex)
Cám ơn em, anh chị cũng chúc em và gia đình một mùa xuân như ý ...
* Trước tiên cho em gửi lời hỏi thăm các anh chị dv lồng tiếng cho phim TVB, em có mấy câu muốn hỏi:
_Chị Thanh Phúc hiện còn cộng tác cho FF không? Tình hình sức khỏe của chị sao rồi? Thật sự em rất thix nghe giọng lồng tiếng của chị, tuy biết là khó trở lại nhưng chị có thể lựa 1 bộ phim TVB mới lồng lại đúng 1 bộ ko chị, nhớ lắm chị àh?
_Các anh chị lồng cho phim TVB vậy các anh chị có qua Hồng Kông lần nào chưa, các anh chị có thix gặp dv TVB lần nào chưa? Em đã qua 1 lần và gặp các dv TVB như Quách Tấn An, Xa Thi Mạn, Mễ Tuyết...rất dễ thương và nhiệt tình.
_Àh chị Bích Ngọc bao giờ chị mới trở về TVB lồng vậy chị? Lâu lâu lồng 1 bộ phim TVB nha chị.
(luankinh@yahoo.com ở TP Hồ Chí Minh )
Chị Thanh Phúc hiện là kỷ thuật viên của công ty San Yang, mong rằng sẽ có dịp chị Phúc lồng tiếng lại nhưng thời gian nào thì chưa biết.
Các anh chị chưa qua Hồng Kông và gặp diễn viên TVB lần nào.
Thời gian sau sẽ có ngày chị Bích NGọc lồng tiếng cho phim TVB, em đón xem nhe
* Lời đầu tiên con xin gởi đến Cô Chú FFVN_TVB lời chúc sức khoẻ vui vẻ,gia đình an lành và hạnh phúc ;
Mong Cô Chú trả lời một số câu hỏi của con:
1.Chú Thế Phương,Bá Nghị còn lồng tiếng cho FFVN nữa ko?
2.Có phải cô Thanh Bình đã trở lại lồng tiếng cho FF nhưng lồng bên SangYang không?
3.Chú Nguyễn Vinh(bị rung thanh quản) và chị Minh Thảo (viêm amedan)đã hồi phục chưa?
4.Cô Bích Ngọc có dự định sẽ tham gia lồng một Film cua TVB ko(khi TVB cần) vì em thấy tổ TVB có mượn anh Ha Thao ..wa lống film TVB?
Cám ơn Cô Chú.Chúc Cô Chú nhiều sức khoẻ để lồng những bộ film hay.
(van khanh ở ben tre )
Cô cũng chúc con thật vui vẻ và hạnh phúc.
Chú Thế Phương và Bá Nghị không còn lồng tiếng cho Fafim.
Cô Thanh Bình đã trở lại lồng tiếng cho San Yang
Anh Nguyễn Vinh và chị Minh Thảo đã khỏe, cám ơn em.
Thời gian sau cả 2 tổ của công ty San Yang đều lồng tiếng cho TVB và Đài Loan, con nhớ đón xem nha.
Cám ơn sự yêu mến của con đối với các cô chú nhé!
* Chúc cô chú trong FFVN nhiều sức khoẻ vui vẻ và hạnh phúc:
Con có đọc được một tin như thế này nhưng ko biết đúng hay ko? mong cô chú cho con biết:
"Trong nhóm lồng tiếng cũ thì chị Thanh Phúc chuyển qua làm kỹ thuật viên , chị Ngọc là trưởng nhóm lồng bên SANGYANG , chị Hương về lại Nhật Bản , anh Phương đang học làm đạo diễn , anh Thế Thanh thì mở phòng thu tại nhà , anh Nghị qua công ty TVM lồng , chị Bình vừa về lại FFVN và lồng cho SANGYANG "
Nếu là thật thì Cô Thanh Bình có lồng cho bộ film nào của SangYang chưa?Con rất thích nghe giọng cô TB cô đi rồi con buồn lắm.Nếu thật thì ko còn gì bằng.Mặc dù con ko thich film SY nhưng nếu co Cô TB lồng con sẽung hộ.nếu cô về lồng cho TVB thì càng tốt.
Con cảm ơn Cô Chú.
(thai bao ở an giang )
Cám ơn con đã quan tâm đến cô Thanh Bình, cô đã trở về FaFim và hiện đang lồng tiếng cho San Yang, cô rất vui khi biết có nhiều khán giả ủng hộ phim San Yang như con.
Chúc con vui vẻ!
* Gởi anh Thế Phương , chị Bích Ngọc
* anh Thế Phương : anh Phương ơi ! em rất thích anh lồng tiếng , nhưng anh đóng phim thì em ko thích , mai mốt anh đừng đóng phim nữa , anh trở về lồng tiếng nha . Rất nhớ những nhân vật do anh lồng tiếng
* chi Ngọc , trong các diễn viên mà chị lồng tiếng thì chị thích lồng cho nhân vật nào nhất ? hình như em thấy khi lồng tiếng cho những phim hongkong nói tiếng quãng đông thì lời thoại nhanh hơn những phim nói tiếng phổ thông , điều này đúng ko chị ? em rất muốn chị quay lại lồng tiếng cho phim TVB
Chúc sức khoẻ mọi người
(LỮ PHI LONG ở Cần Thơ )
Chị sẽ chuyển lời của em cho anh Thế Phương. Em yên tâm, chị thích lồng tiếng cho diễn viên Trần Tú Văn, Tuyên Huyên trong tất cả các nhân vật, Phim TVB diễn viên nói nhanh hơn Đài Loan.
Chúc em vui khỏe!
* Lên gặp các anh chị nhóm TVB cũng vài lần nhưng vẫn muốn đặt câu hỏi cho từng người ^^ :
1/ Anh Nguyễn Vinh : sức khỏe của anh hiện giờ khỏe chưa ? Hy vọng anh vẫn khỏe và tiếp tục lồng tiếng phim TVB nhé . Anh lồng cho Trịnh Gia Dĩnh , Trần Kiện Phong rất hợp ^^ .
2/ Anh Huy Hồ : Vai lồng anh thích trong phim TVB là ai ? Riêng em thì thấy Mã Quốc Minh , Lưu Tùng Nhân hợp với anh nhất .
3/ Anh Thành Nhân : thích giọng anh từ phim LOẠN THẾ GIAI NHÂN , lồng cho Ngô Trác Hy . Còn anh thích lồng cho ai nhất ?
4/ Chị Ý Nhi : ban đầu em nghe giọng chị không quen lắm nhưng từ khi xem VUA THẢO DƯỢC , chị lồng cho Lý Thi Vận rất tuyệt . Hôm nọ em xem phim XÓM VẮNG trên HTVC PHỤ NỮ , ko biết phải chị thuyết minh phim đó ko ?
5/ Chị Minh Thảo : thích giọng chị từ năm 2002 khi lồng cho Thái Thiếu Phân , Diệp Tuyền . Sau này chị trở lại nhóm TVB và Chung Gia Hân , Dương Di , Xa Thi Mạn chị lồng hay lắm đấy . Ko biết chị có định theo nghề lồng tiếng đến cùng ko ?
6/ Chị Tuyết Nương : lúc chị mới về nhóm TVB em nghe giọng chị là lạ và quen quen , hóa ra hồi đó chị có tham gia lồng phim Singapore . Thích chị lồng cho Hồ Hạnh Nhi , Ngũ Vịnh Vy , Trần Pháp Lai . Còn chị thích vai diễn nào nhất trong các phim đã lồng ?
7/ Chị Thùy Trang : hồi đó chị lồng cho Diêu Gia Ni , Mễ Tuyết khá hay . Sau này chị trở lại nhóm , chị có cảm giác thế nào ?
(Thanh Leon ở TPHCM )
Thanh Leon!
1. Hiện nay sức khỏe của anh Vinh cũng tạm ổn. Cám ơn em đã quan tâm!
3. Anh Thành Nhân thích lồng cho Âu Dương Chấn Hoa, Trần Hào, NGô Trác Hy và Từ Tử Hoa.
4. Đúng rồi, sao em nhận ra giọng chị giỏi vậy? Hoan hô em!
* Anh Huy Dũng. Hà Thao. em muốn hỏi cả 2 Anh em rất hâm mộ 2 Anh vì em xem rất nhiều phim cúa Sangiang do FFVN phát hành . Lúc nào em cũng được nghe giới thiệu là . Công ty Sangiang giới thiệu FFVN phát hành bộ phim Bát đại hào hiệp . Với sự tham gia của các diễn viên Trương Vệ Kiện , Phạm Băng Băng ... diễn viên lồng tiếng . huy dũng , Hà thao ,
các anh à . trong 2 anh thì em đều thích giọng của cả 2 Anh . Anh huy dũng thì rất hợp với nhân vật chính và trẻ ví dụ như Trương Trí Lâm trong ngược Dòng băng giá . Trương vệ kiên trong tiểu ngư nhi . Còn anh Hà thao thì em thấy rất hợp với những nhân vật ác . và nhân vật già giỏi võ .
em đã thấy Anh Hà Thao lồng tiếng cho DV Kim Siêu Quần trong phim Bao công kỳ án và Bạch Ngọc Đường truyền kì rất là hợp và cả 2 phim đó tiếng đều rất chuẩn . Và anh huy Dũng đã lồng tiếng cho Tiêu Ân Tuấn vai Triển Chiêu.
Nhưng mà đến phim Bao Thanh Thiên đang phát hành đến phần 2 thì em thấy Anh Hà Thao không lồng tiếng cho Kim Siêu Qần nữa mà là anh Tất MY LY em muốn hỏi Anh Hà Thao là tại sao anh lại không lồng cho diễn viên Kim Siêu Quần nữa ạ .
Còn em muốn hỏi Anh Huy dũng là tại sao Em nghe
giọng anh giới thiệu trong phim dạo này ít thế mà bộ Bao thanh Thiên em thấy Anh nói ít quá mà lúc giới thiệu anh đọc giọng hơi khác mọi hôm anh nói phải không ạ .
2 Anh à cho em gửi câu hổi này đến tổ kĩ thuật nhé .
Tại sao bộ phim Bao thanh Thiên này tại sao Âm thanh lại bất thường thế ạ . phần 1 âm thanh to quá làm cho phát ra loa hay bị rè mỗi khi diễn viên nói to . cả Phần 1 và phần 2 tiếng đều kém . phần 1 thì bị rè hết . Em còn lấy âm thanh phần 1 vào chương trình chỉnh sửa âm thanh thì cho thấy Âm thanh đưa ra đĩa DVD khuếch đại quá lớn . còn phần 2 ( 25 tập )thì chỉ có tập 1 tập 2 là âm thanh tốt còn đến tập 3 trở đi thì âm thanh bị rè . em rất mong 2 anh xem lại 2 phần của bao Thanh thiên . ( Ti vi nào có tiếng trebble càng chuẩn thì càng bị rè ) vì do đĩa ĐVD đưa ra âm thanh quá to các anh ạ . Phần 1 thì tập nào cũng vậy . Còn phần 2 2 anh bật tập 1 tập 2 rồi cho ra các loại loa và kể cả một dàn âm thanh rời có gắn loa trebble ngoài nghe vẫn Bình thường nhưng đến khi tập 3 thì sẽ phải giảm hết trebble thì mới nghe đỡ 2 anh ạ . Em nghe rất nhièu phim Của sangiang do FFVN phát hành tiếng đều chuẩn cho ra loa to được thế mà bộ bao thanh thiên này tiếng lại kém quá .
em rất mong là phần 3 Âm thanh chuẩn như các bộ trước đây Ví dụ như Tiểu ngư nhi . bát đại hào hiệp . thiên hạ đẹ nhất . Tiểu lý phi đao ...
Cuối cùng em xin chúc 2 anh sẽ làm việc tốt ở FFVN San giang .
À mà em muốn liên lạc với 2 anh thì em phải lam thế nào ạ . 2 anh nhớ cho em biết nhé .
(Minh Khuê ( Tôi yêu Sangiang FFVN ) ở Thái Nguyên )
Em có sự nhầm lẫn rồi, Anh Hà Thao lồng cho Trương Trí Lâm trong Ngược Dòng Băng Giá và Trương Vệ Kiện, anh Huy Dung lồng cho Kim Sieu Quần vai Bao Công trong Bao Thanh Thiên.
Phim Bao Thanh Thiên rất dài, nên 2 anh Tất My Ly và anh Huy Dũng thay nhau lồng, vì vai này rất khó, đòi hỏi nhiều kỷ thuật xử lý chất giọng (trầm ấm, sng sảng, uy lực v.v...)nên để giữ gìn sức khỏe, 2 anh đều phải đảm nhận.
Khi đọc giới thiệu phim đương nhiên phải đọc khác hơn khi lồng cho nhân vật. Cám ơn em đã đóng góp ý kiến cho tổ kỷ thuật. Tổ kỷ thuật sẽ xem lại để phim ra âm thanh được tốt hơn
Chào thân mến
* Tinh có 2 câu hỏi đến anh Thành Nhân và chị Minh Thảo
1/ Anh Thành Nhân : lần rồi em có dịp đến phòng kỹ thuật xem các anh chị làm việc , cũng đã gặp và nghe giọng của anh ở ngoài , em thấy nó có phần khác so với trong phim . Em muốn hỏi sao lại có sự khác biệt này vậy ?
2/ Chị Minh Thảo : đầu tiên cho em đi ngoài lề 1 tý nhé ! Chị đã khỏi bệnh chưa vậy ? Vừa rồi thấy chị đang bị bệnh mà phải làm việc thật khổ. Vì sao lúc đầu chị lại chọn nghề này ? Đây có phải là di truyền không vì em được biết mẹ của chị là diễn viên lồng tiếng Kim Oanh ( em cũng thích nghe giọng của cô Oanh thuyết minh trong các phim lẻ Mỹ và Hồng Kông lắm )
(Tinh Tinh ở Đà Nẵng )
Tinh Tinh thân,
Khi vào vai anh sẽ thể hiện giọng theo từng nhân vật nên làm sao giống như anh nói ở ngoài được.
Thành Nhân
* Lần đầu tiên em được giao lưu với anh chị . các anh chị à em rất hâm mộ các anh chị lồng tiếng phim Sangiang ( Anh Huy Dũng - Anh Hà Thao - Anh Nguyễn Vinh ( TVB ) Chị Tuyết Mai và Chị Xuân Uyên . giọng của 5 người em rất thích . Ngoài ra bây giờ mới có thêm anh Khánh Văn và Anh Đạt Phi nữa. Em muốn hỏi anh chị 2 câu hỏi ?
các anh chị à cho em hỏi anh hữu đính có còn ở bên tổ kĩ thuật không ạ ? Nếu còn thì cho em hỏi là tại sao
bộ phim " Bao Thanh thiên " Phần 1 và phần 2 ( Trừ tập 1 và 2 của phần 2 ) lại tiếng kém như vậy ạ ? ( Âm thanh phát ra đĩa DVD to quá tiếng Bass Trec không rõ ràng như những bộ khác VD như : thiên hạ đệ nhất và bạch ngọc Đường ) .
2. Bộ phim bao thanh thiên sao không lấy được toàn bộ nhạc gốc và tiếng động như bộ bạch ngọc đường ạ ? Phải chăng là do các anh chị phải lồng tiếng gấp để phát hành ạ ?
(VănKhuê ở TN )
Trong phim Bao Thanh Thiên chỉ có một đường tiếng nên phải làm nhạc và tiếng động lại, còn phim Bạch Ngọc Đường có hai đường tiếng, nên giữ được tiếng gốc.
Cám ơn em đã góp ý, các anh chị sẽ khắc phục để phim thật hay cho các em xem nhé!
* Anh Huy Dũng . Anh Hà thao . Anh Khánh Văn . Anh Đạt Phi . Chị Bích Ngọc . Chị Tuyết Mai . Chị Xuân uyên .
Em thấy 7 người giọng rất hay . Nhưng mà cho em hỏi từng người nhé .
1 . Anh Huy Dũng anh có thể cho em biết là anh đã lồng tiếng cho Kim Siêu Quần từ lâu . tại sao trong bộ Bao Thanh Thiên phần 1 và 2 anh không lồng tiếng cho Kim Siêu Quần mà là Anh Tất Mi Ly ạ .
2 . Anh hà thao ơi . từ lâu em rất thích nghe anh giới thiệu phim . Nhưng dạo này em thấy anh lười quá ? Phim bao thanh thiên nhất định anh phải GT từ phần 1 đến phần 10 nha .
3. Anh Đạt phi và anh Khánh Văn ơi cho em hỏi anh vào làm với tổ của anh Dũng và Anh Hà Thao lâu chưa vì em mới nghe giọng 2 anh . Trước kia em nhớ là Sangiang đâu có 2 anh ? Vậy thì trước kia 2 anh thuộc công ty nào ? Bây giờ các anh sẽ gắn bó với Sangiang chứ ? Em nhớ phim Hoàn châu cách cách quá .
4 . Chị bích ngọc à theo em biết thì chị trước kia làm cho TVB . Cho em hỏi sao chị lại quyết định sang lồng cho Sangiang ạ ? Chị à chị ở Sangiang luôn nhé .
5 . Chị Tuyết mai à em thấy giọng chị rất hợp với những vai ác . chị à chị có thể cho em biết chị có nghĩ thế ko ạ ? Anh Huy dũng cũng Thế .
6 . Chị xuân Uyên à . Em thấy giọng chị rất hợp với những cô gái hiền lành . Chị à chị cho em biết là bộ phim bao Thanh thiên sao có chị nào giọng lạ thế hả chị ( lồng cho người yêu giả của triển chiêu ở phần 1 ) Và ngưòi yêu của Thiẹn chính ở phần 2 ) em nói thật là nghe chán quá chị ạ .
7 . các anh chị à . Sao bộ bao Thanh thiên tiếng to quá chị ạ . Không BT như những bộ khác ? Em mong phần 3 bên tiếng việt sẽ cực chuẩn còn bên tiếng hoa thì em ko quan tâm . Anh chị bảo bên Kĩ Thuật nào làm ra đĩa DVD cần chú ý âm thanh đưngd để nói to quá . Như bộ bạch Ngọc Đường mới chuẩn hay tiểu ngư nhi . thiên hạ đệ nhất ấy . Bass trec phải chuẩn chứ . sao lại cứ nói to quá làm gì ?
Các anh chị ơi em rất mong mọi người sẽ gắn bó với San Giang và làm việc ttốt . Các anh chị nhớ giu sức khoẻ nha . Đừng như anh Nguyễn Vinh đó . Anh chị à Không biết anh Nguyễn Vinh khỏi chưa ạ . Em rất mong anh Nguyễn Vinh sang lồng tiếng cho Sangiang luôn . Mà anh chị à nếu phim nào thiếu 1 trong các anh chị sẽ ko hay đâu . Nhất là anh Huy Dũng và Anh hà thao . Chị Tuyết mai . Chị Xuân Uyên . Chị Bích Ngọc . Em chào anh chị nhé .
(Thuý Nga ở Đà Nẵng )
Cám ơn các em đã góp ý, vì phim Bao Thanh Thiên rất dài (trên 200 tập) nên anh Huy Dũng và anh Tất My Ly thay nhau lồng vai Bao Chững để giữ sức khỏe, vì vai này đòi hỏi chất giọng phải trầm ấm, uy lực ... nên việc lồng tiếng có phần mệt hơn so với những vai khác trong phim.
Lúc trước anh Đạt Phi và anh Khanh Văn lồng tiếng cho hãng ATV, nếu không có gì thay đổi thì 2 anh sẽ gắng bó với San Yang lâu dài.
Duyên đến duyên đi, duyên đi rồi lại đến, sắp tới các anh chị của cả 2 nhóm đều lồng cho phim TVB và San Yang.
Trong phim luôn có các nhân vật thiện và ác, dù được phân vai nào, các anh chị vẫn luôn cố gắng thể hiện thật tốt với vai diễn của mình.
Các anh chị cám ơn lời góp ý của em, các anh chị sẽ rút kinh nghiệm trong tất cả các khâu để phim được hay hơn. chúc các em luôn vui, khỏe!
* Hỏi thêm nhóm TVB vài câu hỏi nữa ^^ :
1/ Em nghe nói hiện nhóm đang thiếu 1 nam , ko biết hiện nay đã bổ sung vào nhóm chưa vậy các anh chị ? Vì em thấy 3 anh Vinh , Hồ và Nhân lồng liên tục và khá cực . Hy vọng nhóm sẽ sớm bổ sung thêm 1 giọng nam .
2/ Em thấy các phim gần đây một số vai phân ko hợp diễn viên lồng tiếng cho lắm , như trong TRĂM MƯU NGÀN KẾ , em thấy anh Vinh lồng cho Trần Kiện Phong hợp hơn anh Nhân . Hay Hướng Hải Lam , em thấy 3 chị Nhi - Thảo - Trang luân phiên lồng cho cô này , sao ko thể cố định 1-2 chị được ạ ?
3/ Câu hỏi em gởi cho chị Thu Hương , hy vọng chị sẽ nhận được :
Em thích giọng chị và khi chị trở lại nhóm TVB năm 2005 - 2006 , chị lồng càng hay hơn . Khi xem KHÚC NHẠC TÌNH YÊU , chị lồng cho CHÂU LỆ KỲ rất hợp . Không biết chị có về VN nữa hay ko , nếu có thì em hy vọng sẽ nghe giọng chị , dù một thời gian ngắn thôi cũng được .
(Thanh Leon ở TPHCM )
Em Thanh Leon mến!
Cám ơn em đã quan tâm đến nhân sự của phòng lồng tiếng TVB, hiện nay vẫn còn thiếu 1 nam, cũng có rất nhiều người vào thử việc, nhưng không thích hợp, nên các anh ấy vẫn phải cố gắng "gánh" để phim được lồng tốt. Kể cũng cực lắm!
* Chị Ý Nhi ơi! Trong tất cả các anh chị lồng tiếng thì em thích nhất là giọng của chị đó! Chị có thể tự bạch một chút về bản thân mình không? Như sở thích, vai lồng tiếng (tốt, ác)... đó. Nhân đây em xin gửi lời chút sức khoẻ đến chị! Chúc chị lồng tiếng ngày một hay hơn!
(Donahue Cheung ở Kiên Giang )
Em thân,
Cám ơn em nhiều lắm! Bản thân chị thì thích nghe nhạc đọc sách ... Tất cả các vai tốt hay xấu chị đều thích hết, miễn là được sống, được diễn với vai diễn của mình, đó cũng là một hạnh phúc đó em! Cám ơn em về tất cả !...
Ý Nhi
* Cho em hỏi chị Thu Hương 1 câu trong các nhật vật chị lồng thì chị lồng tiếng cho Phạm Quỳnh Đan là không 1 dv lồng tiếng có thể lồng hay như chị, nghe rất vui và hay. Vậy khi chị lồng tiếng cho Phạm Quỳnh Đan có khó lồng không như vai Quạ Đen trong Tây Du Ký II, Cô Tiên trong Bí ẩn trong nhà hát, và chị Tiên trong Thất vọng? 3 phim đó mỗi lần Phạm Quỳnh Đan xuất hiện kèm theo giọng lồng tiếng dịu dàng và yểu địu của chị không ai coi phim mà nhịn cười được. Chị lồng hay quá...!!!
(Trần Hữu Kinh Luân ở Q6 TPHCM )
Cám ơn em, người yêu thích giọng nói của chị cũng như yêu thích những nhân vật do cô Uyển Quỳnh Đan diễn trên phim! Thật ra cô Uyển Quỳnh Đan tuy đóng những vai hài khó, nhưng cô diễn xuất phải nói là xuất sắc. Ngay cả tiếng trong song chính, nghĩa là bản gốc tiếng Hoa đó em, cô đã nói rất hài và cũng rất lạ, nhưng nghe hợp nhân vật lắm! Lần đầu tiên được lồng cho cô chị lo lắng không biết cho giọng thế nào để truyền tải được hết chất hài trong cách diễn xuất của cô. Thật vui khi phim phát hành lại có rất nhiều khán giả yêu thích nhân vật của cô đóng, trong đó có em! Thật không uổng công khi mình đã cho diễn viên trong phim một chất giọng được mọi người yêu thích. Chị thật may mắn khi được đảm nhận những vai khó và hay như vậy! Yêu em và yêu tất cả những ai yêu thích những vai diễn của cô Uyển Quỳnh Đan nhé!
Thu Hương
* Các anh chị trong nhóm lồng tiếng phim Sangiang thân mến . Em rất quý các anh chị ( anh Huy Dũng , Anh Hà Thao . Anh Nguyễn Vinh ( lồng tiếng cho SG ít quá anh ạ ) . Anh Khánh Văn , Anh Đạt phi . chị Xuân Uyên . chị tuyết mai . Chị Bích ngọc ) luôn mạnh khoẻ . Em rất mong các anh chị sẽ luôn luôn yêu nghề và gắn bó với phim Sangiang . cho em hỏi các anh chị .
1 . em rất muốn liên lạc với các anh chị em phải làm thế nào ạ .
2 . Em muốn hỏi anh Huy Dũng là sao anh lai không lồng tiếng cho DV Kim Siêu Quần mà bấy lâu anh vẫn lồng tiếng ?
3 . Anh hà Thao em muốn hỏi là sao phim " Bao Thanh Thiên anh đọc giới thiệu ít quá . Em thấy giọng anh rất hợp với diễn viên trẻ và đẹp trai . Không biết anh có nghĩ như vậy không ạ .
4. Em muốn hỏi chị bích ngọc là sao bộ bạch ngọc đường sao không cho anh Hà thao lồng tiếng nhân vật chính . Ai lồng cho bạch ngọc đường em thú thật là không hay chị ạ .
5 . Anh Đạt Phi .anh lồng tiếng cho DV trẻ rất hay nhưng mà em thấy lúc anh lồng giọng già thì không hay bằng anh khánh văn và anh Huy Dũng . Vd là giọng của ông vương thừa tướng ở vụ " trần thế mỹ " anh có nghĩ như vậy không ạ .
6. Anh Nguyễn Vinh à bây giờ anh lồng tiếng cho sangiang luôn hay là TVB ạ.
Thôi em hỏi nhiều quá rồi bây giờ em nhường cho người khác đây . Chúc anh chị luôn mạnh khoẻ và sát cánh với Sangiang nha !
(Lý Minh ở Hà Tây )
Em cứ liên lạc qua trang web này, hoặc thư từ nếu muốn trực tiếp gửi về địa chỉ (nhóm lồng tiếng San Yang công ty San Yang - lầu 4 Fafim, số 6 Thái Văn Lung, Phường Bến Nghé, Quận 1, Tp.HCM)
- Anh Huy Dũng và anh Tất My Ly cùng lồng vai Bao Thanh Thiên trong phim Bao Thanh Thiên.
- Lúc đó anh Hà Thao bị bệnh đau cổ họng nên ít đọc giới thiệu trong phim Bao Thanh Thiên.
- Tổ chị thêm một anh mới là Tạ Đình Tuấn (cũng là diễn viên cũ của TVB và San Yang cách đây 10 năm) có lẽ nghe giọng mới nên em chưa quen. Các anh chị luôn thay phiên nhau lồng những vai chính cho các bộ phim để phim thêm phong phú và đa dạng, cũng để giữ gìn sức khỏe, nhưng đồng thời, nếu anh Tuấn khi trở lại lồng chưa hay theo ý em muốn, anh ấy sẽ rút kinhn nghiệm mà lồng ngày càng tốt hơn để không phụ lòng khán giả, em nhé!
- Mỗi diễn viên đều có chất giọng thích hợp nhất ở mọi dạng vai, nhưng dù ở bất kỳ vai nào, các anh chị đều phải luôn cố gắng hoàn thành tốt vai diễn của mình, và trong một bộ phim, tất cả các anh chị đều cùng thay phiên nhau lồng nhiều vai già, trẻ, lớn, bé khác nhau để phim phong phú nhiều giọng, quan trọng là anh chị đều luôn cố gắng hoàn thành tốt vai diễn cua mình.
- Anh Nguyễn Vinh hiện đang lồng tiếng cho TVB.
Thân,
* các anh chị à . cho em hỏi mấy câu nha
1 . sao em thấy bộ bao thanh thiên giới thiệu ít quá . Nhất là giao nhau giữa 2 vụ án không có giới thiệu tập 1 . Như vậy làm nhiều khán giả hiểu lầm là 1 vụ . Không biết các anh chị có khắc phục ở phần sau không ạ .
2 . Em thấy phim " Bao thanh thiên " các chị lồng kém hơn những phim trước nhiều VD :
- Tiếng đánh nhau hơi nhỏ nhất là những đoạnh đánh nhau ít . Bên tiếng việt chuyển sang bên tiếng hoa hơi chậm . Lúc đánh nhau vì xử lý âm thanh bên TV nên có những đoạn đánh nhau không có tiếng động của nhạc hoặc có nhưng bị nhỏ quá
và có lúc ngược lại nói 1 từ tiếng hoa rồi mới sang Tiếng việt .
- tiếng động lúc bao công gõ bàn nhiều lúc không có . Mà chỉ nghe tiếng DV nói .
- Nhạc phim đa số lấy nhạc khác hoàn toàn .
3. các anh chị à em chưa hiểu nguyên tắc lồng tiếng . Ở phim bạch ngọc đường truyền kỳ từ tiếng động hay nhạc phim giống hệt bên tiếng hoa . Nhưng bộ " Bao Thanh Thiên " thì bên tiếng việt khác hẳn nhạc bên tiếng hoa trừ khi đánh nhau .Em muốn hỏi là sao không lấy nhạc gốc và tiếng động gốc của phim như bộ bạch ngọc đường ạ . Phải chăng bộ phim đó phải lồng gấp để phát hành .
4 . cuối cùng em chúc các anh chị Huy Dũng hà thao Khánh Văn Đạt Phi Bích ngọc xuân uyên tuyết mai luôn vui vẻ và hạnh phuc . Em chào các anh chị nhé !
(Tuấn Anh ở Vĩnh Long )
Cám ơn lời góp ý chân thành của em, anh chị sẽ xem lại để khắc phục lần sau tốt hơn.
Phim Bạch Ngọc Đường là phim 2 đường tiếng, nên khi xóa tiếng Hoa thay tiếng Việt thì đường tiếng động vẫn giữ nguyên gốc. Phim Bao Thanh Thiên chỉ có một đường tiếng, nên khi xóa tiếng Hoa để thu lại tiếng Việt thì toàn bộ tiếng động và tiếng nhạc gốc mất hết, do đó kỹ thuật viên phải làm lại toàn bộ tiếng nhạc và tiếng động mới, vì vậy nhạc bên phim gốc không giống trong phim tiếng Việt, đồng thời khó tránh sai sót.
Rất cám ơn lời góp ý chân thành của em, chúc em một mùa xuân thật vui và hạnh phúc!
* Xin chào tất cả các anh chị diễn viên lồng tiếng của công ty SanYang!
Em chỉ có 1 ý kiến thôi: Rất mong bộ phận kỹ thuật điều chỉnh lại về nhạc nền, dạo này xem phim TVB hay bị tình trạng phần nhạc lớn hơn phần nghe.
Nhân dịp năm mới, em kính chúc các anh chị thật nhiều sức khỏe, đạt nhiều thành công, gia đình hạnh phúc!
Đặc biệt, em muốn nhắn riêng với chị Thanh Phúc là em và gia đình rất nhớ giọng nói của chị. Cầu chúc chị được nhiều sức khỏe và cầu mong một ngày nào đó lại được nghe tiếng nói của chị trên phim!
Trân trọng.
(DCamry ở TPHCM )
Em DCamry thân mến!
Trước tiên xin cám ơn ý kiến đóng góp của em cho tổ kỷ thuật phim TVB. Tổ kỷ thuật sẽ cố gắng khắc phục để phim được hay hơn.
Chị Phúc thay mặt mọi người chúc em và gia đình một năm mới an khang - thịnh vương, và cám ơn gia đình đã giành sự ủng hộ cho Phúc.
Thân,
* Em chào các anh chị phim Sanyang em muốn hỏi anh chị là . Anh chị nghĩ sao về nhóm lồng tiếng bên US ạ .
(Minh thư ở Nghệ An )
Chào bạn Minh Thư!
Câu hỏi của bạn rất hay! Nhưng theo bạn, bạn nghĩ sao về nhóm lồng tiếng bên US?
Chúc bạn một năm mới vui vẻ, và hạnh phúc!